Desde o terrível terremoto ocorrido no Japão busco palavras para expressar meu espanto! Tentei escrever um poema, mas palavras e versos (pelo menos os meus) me pareceram pequenos demais diante tamanha dor... Diante do terror de catástrofe tão pavorosa, e num profundo pesar e respeito ao povo japonês, tenho estado perplexa e emudecida...!
静けさと喪に服して
(Silêncio e luto)
3 comentários:
Compartilhamos, Izabel, o mesmo pesar. Beijos
É aterrador, Izabel. E cada dia, me parece, fica pior. Já no sábado eu não entendia por que as autoridades de grandes potências nucleares como EUA, França e Rússia ainda não haviam se mobilizado para socorrer o Japão. Àquela altura já ficara evidente que a questão nuclear se tornaria mais grave que toda a tragédia humana causada de pronto pelo terremoto e pela tsunami. Estou perplexo como você, e também pessimista, muito pessimista. Creio, infelizmente, que até o final da semana a tragédia nuclear japonesa já terá superado a de Chernobil. Não há na mídia hoje nenhuma notícia confiável ou comentário abalizado que contrarie essa possibilidade.
Desculpe o desabafo. Isso não é jeito de se chegar pela primeira vez a um blog, né? Ainda mais num blog de uma pessoa sensível que gosta de - e sabe - sorrir largo.
Um abraço
A tragédia é realmente terrível. Parece um pesadelo, daqueles que você tenta, mas não consegue acordar! O silêncio que se abateu sobre mim é como um grito mudo de terror, um apertado nó na garganta... algo inexprimível...
Tuca, quanto a sua forma de chegar por aqui, não poderia ser mais sensível e verdadeira diante do atual momento...
Seja sempre bem vindo!
Forte abraço!
Postar um comentário